朱熹《送郭拱辰序》

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/07 04:19:17
说下译文,查了好多资料上面都没有
很急的,谢了

人世间画人物画的画工,在作画时能够稍微获取到形态的相似,就已经应该把他叫好画师了。现在的郭拱辰(字叔瞻)先生作画,竟然可以连同人物的精神意境与相似的形态都显现出来,这也真的是很奇特的了。

我很快速地见到过我的友人林泽之和游诚之,他们都称赞郭拱辰的为人,但是叫他的时候他却不能到来。今年他从邵武随顺地到来时,我这里中有好多个士人大夫,想看一下他的才能如何,于是(作画时)他就有的一气呵成的画出来,有的画则稍微修改一下,到最后没有一幅画不像本人的,而画中人的风度、神态、气质和神韵,他都能巧妙地取得它特有的志趣,他的画很值得赞扬。他为我画了大小两幅画像,其中的我好像有麋鹿的动作姿态,山林野外的性情。我拿着画给别人看,那些大概虽然听说过我但不认识我的人,也都由此画知道画中人就是我。

但是我准备向东去游雁荡山,观看大小龙湫瀑布,登上云晓峰以眺望蓬莱山;向西游历麻源,经过玉笥山,站在祝融峰的最高点,去俯视感受洞庭湖的风波与浪涛的壮美;向北穿越九江,登上庐山,来到虎溪水旁,去访问陶渊明先生遗留的痕迹,在这些之后回家去考虑自己的休息。那里应该有一些隐士高人吧,人世间的人大都见不到他们,但我将有幸见到他们,所以想把他们的容貌画下来带回去,但郭拱辰先生因为今年时间太晚了而思念亲人,所以不能长时间的跟随我出游,我因此在这里存有遗憾。因为他来辞行,我就写下这篇序赠送给他。

朱熹写于淳熙元年(公元1174年)农历九月三日。