英文商务信函 回复

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 17:56:39
请帮我写封信。。。 大概想表达的意思是:
您的支票我已经收到了,但是您把我的名字写错了,是qiu 不是qui,
结果中国银行不让我兑现,您能不能改正之后 在发张支票过来,谢谢!!

我不大懂一些商务客套话 恳请写的人帮我圆润下!
还有就是想问下,只知道对方公司的名字 直接在邮寄地址 写公司地址 对方可以收到吗? 而且看不清对方的署名,称呼怎么写??

To ****

Hello. This is 自己的名字. I have received your check, thank you. But the Bank of China had refused to cash the check due to the spelling wrong of my name written on it. It suppose to be Qiu, not Qui.

Could you re-issue the check with the correct name and send it to me, please?

Sincerely yours,
你的名字

I have received the check you issued to me. Thank you. However, you have put my name in the wrong way. It should have been written "qiu" instead of "qui". Therefore the Bank of China refused to cash the check.

Could you please reissue a check with the correct name qiu and send it to me?

Thanks in advance.

Your check I have received, but you take my name wrong, is not qiu qui,
Results from the Bank of China, I cashed in, you can be corrected in the following over the cheque, thank you! !

I have received your check,but for you writing my name wrong,it's not qui but qiu,the bank o