问:台湾的繁体字是不是中国大陆以前的繁体字?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 13:29:49
了解一哈。因为在mp3,mp4上的繁体字设置后,发现歌名和歌手都变成了很奇怪的文字,问一下,那个是原先大陆的繁体字还是台湾现在的繁体字,台湾的繁体字和大陆所说的繁体字有什么区别吗?
我想要学繁体字,谢谢!

现在台湾和香港用的繁体字就是大陆在1953年文字改革以前的繁体字。

不完全,台湾自己做过单方面的文字规范活动,有一些旧繁体字被废除了,但是总体上还是继承1958年前的繁体字。
另外中国简化字是1958年简化的,不是1953

大陆,台湾,两岸三地都是同祖同根,所以都是有着相同的文化背景,只不过大陆在1953年为了方便扫盲,让更多的人能够更容易学识字,进行了简体字改革。台湾和香港,澳门则继续延用繁体字。目前新加坡采纳了中国的简体字方案,日本也吸收并推广了大量的简体字。不过台湾,还有韩国(韩国也是汉字使用国,他们现在用的李氏文字表音不表意,李氏王朝之前朝鲜半岛全部使用汉字,没有自己的文字,李氏王朝后为两种文字并存,李氏文字用于注音,现在由于汉字太难,韩国年青人学汉字越来越少,连他们自己的汉字古藉也没多少人看得懂了)指责简体字非正统汉字,予以排斥。越南过去也是使用汉字的国家,但法国殖民后,进行了拉丁化改革,取缔了汉字而使用表音拉丁字。

没什么区别.而且大陆地区直到新中国成立后的50年代还在使用繁体字.
简体字是后来才出现的,不过几十年而已.

台湾的繁体字是从大陆带过去的。同根同种,肯定是一样的。

没错,原来都一样。
大陆由于当时文盲较多为了扫盲需要于1953年简化了,就成这样了。
香港澳门也和台湾一样。