怎么才能做兼职日语翻译员?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 01:15:50
我现在准备学什么初级日语,但是学不了多少时间
看了一下日语要考几级几级的
但不知道做日语翻译员需要什么资格什么条件?如果兼职呢?哪里能找到工作?又需要什么资格什么条件呢?
意思就是要过1级
在找地方练手?

还每学,就问这么详细啊,看来是有目的去学的
应该能学好。有目的,有动力嘛
这个你学好了自然就知道。
日语1级过了,做翻译还是不行,翻译需要积累。如果你真的有这个能力,上哪找工作都方便,兼职的话,肯定有也有地方找,关键是能力

我对于日语1级的看法一直就是这样
没有水平的人很难过一级,但是过了一级只能证明你有了一级的应试能力,而不代表你就是最高水平。
所以我一直不主张大家为了一个资格证书去考一级,结果浪费了很多的时间。
如果有时间多学一些实用的。
在我没有考一级之前也作了很多翻译,所以真正需要兼职翻译的地方,一级证书没有用

日语过不过一级,与翻译没什么大关系啊~ 日语翻译有自己的试卷等着阿~中级或高级等等,去网上自己看看去吧。如果是要工作的话(即不是单纯的翻译),那只要日语证书即可~一级左右的(正常情况下需要二年左右吧,从初学开始),或者二级左右加上一门技术(计算机软件,审计,会计等等)

其实一级和翻译水平没有必然的联系,但是如果没有达到一级的水平,想要练翻译是很困难的
一般来说,日企等处的兼职要求最低2级
而日语翻译的地方最少要1级或翻译3级证书
所以最好先达到一级水平再专门学习翻译