《费加罗的婚礼》咏叹调:爱情的烦恼 的歌词是什么?最好有汉语拼音标出的发音?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 15:02:32

明明是凯鲁比诺唱的,也叫《你们可知道》,谁说是苏珊娜了???

就像学英语一样,最好别形成用拼音的习惯,很不好的,而且有的音拼音根本拼不标准,罗马音标可能好点,但是,为了一门外语学另外一门外语?????

意大利语不是那么难念的。建议楼主用意大利文看,然后跟着朗读或唱,这曲子不是很难的。

意大利文
Voi che sapete
Voi che sapete
Che cosa è amor,
Donne, vedete
S'io l'ho nel cor.
Quello ch'io provo
Viridirò;
E per me nuovo,
Capir nol so.
Sento un affetto
Pien di desir,
Ch'ora è diletto,
Ch'ora è martir,
Gelo, e poi sento
L'alma avampar.
E in un momento
Torno agelar.
Ricerco un bene
Fuori di me,
Non so chi'l tiene,
Non so cos'è.
Sospiro e gemo
Senza voler,
Palpito e tremo
Senza saper.
Non trovo pace
Notte, né di,
Ma pur mi piace
Languir così.
Voi che sapete
Che cosa è amor
Donne, vedete
S'io l'ho nel cor.
——Mozart 's Le Nozze Di Figaro

中文歌词是: