『急』英文翻译
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 15:06:36
Life is monotonous,
No color,
I stood lonely two kilometres,
Watching you disappear on the horizon,
Night,
Jingde people distressed,
In this connection disappear,
翻译成中文哦 !!好了加分!!
No color,
I stood lonely two kilometres,
Watching you disappear on the horizon,
Night,
Jingde people distressed,
In this connection disappear,
翻译成中文哦 !!好了加分!!
生活是单调的,暗淡的,我在两公里外孑然独立,目送你消失在地平线。(JINGDE?是什么意思?打错了?)忧伤的人们,从此音讯杳然
后面不通啊,没办法……可能不精确。带点意译的。
生活是单调,
没有颜色,
我站在寂寞的两公里,
看着你消失在地平线上,
晚上,
景德镇人痛心,
在这方面消失,
下面应该还有内容吧,,
呵,,我只能翻译这么多了,,
如果不行,,对不起喽。
生活是单调的
没有色彩
2公里外我孤单的站着
看着你在地平线消失
夜
Jingde(拼错)人们忧伤
在这里失去联系
生活很单调
没有一点色彩,
我孤单一人站在两公里外,
看着你消失在地平线上,
这样的夜,
景德的人们很悲伤,
就这样逝去。
生活是单调乏味的
没有色彩,
我孤独的站在两公里之外,
看着你消失在地平线,
夜晚,
哀伤的JINGDE 人
已不复存在