回答对,马上就给分!请翻译成英文!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 09:19:53
(1)“其实我的能力,只能保护那么区区的几个人而已。可惜他们,都一个一个地离开我了。”

(2)“我会保护你的。其实,他的一生只是为了这句话而活着。”

如题。我会采纳第一个翻译正确的~~!
一楼的回答还不错~ 不过,读起来.. 好像有点别扭.

对了,有谁知道,这两句话,是从哪里来的?^-^

1)“其实我的能力,只能保护那么区区的几个人而已。可惜他们,都一个一个地离开我了。”

Actually ,my ability could only protect only a few people.Unfortunatelly,they all left me away.
(2)“我会保护你的。其实,他的一生只是为了这句话而活着。”
"I will protect you,Actually,he was living only for this pormise all his life."

http://zongtongyi.blogbus.com/logs/11148351.html 这个网页里有提到这个,其实你在BAIDU搜一下就能发现很多,但我还是没找到文章名字

(1)“其实我的能力,只能保护那么区区的几个人而已。可惜他们,都一个一个地离开我了。”
Based on my ability, it will only allow me to protect a few. Disappointingly they, left me one after another.

(2)“我会保护你的。其实,他的一生只是为了这句话而活着。”
"I will protect you." In fact, he lived his whole life for this promise.

(1)"In fact my ability, can protect so only several individuals.Regrettable they, all a per ground left me."

(2)"I will protect you.In fact, his whole life just for the sake of th