请帮忙翻译以上为英语,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 01:20:38
谢谢你的留言.
正如你所说,既然无法挽回,再去努力,只会让自己一次次被刺伤.然而,我们都没有能力再去强颜欢笑.闭上眼睛,第一幕是什么.是这个壮烈的夏天吗?还是我们依然活在我们的遐想里,看着别人的轰轰烈烈,追寻自己的影子,寻得安慰.
你说的对,我们的想法太一样.我们都无法找到让对方恢复的措辞.既然这样,就让我们好好的放肆一次吧,放肆的受一次伤.以后,就有了免疫了.

请帮忙翻译以上内容,翻译成英语,感谢了!

谢谢你的留言.
Thanks for your message.

正如你所说,既然无法挽回,再去努力,只会让自己一次次被刺伤.然而,我们都没有能力再去强颜欢笑.闭上眼睛,第一幕是什么.是这个壮烈的夏天吗?还是我们依然活在我们的遐想里,看着别人的轰轰烈烈,追寻自己的影子,寻得安慰.
As you said, if keep trying when there is no way back, it will only hurt oneself again and again. And then we can no longer pretend to smile. What's the first scene in your mind when your eyes are closed? Is it that eventful summer? Or are we still living in our distant thoughts, seeking comfort, seeking one's soul while witnessing at others' passion.

你说的对,我们的想法太一样.我们都无法找到让对方恢复的措辞.既然这样,就让我们好好的放肆一次吧,放肆的受一次伤.以后,就有了免疫了.
You are right, our thoughts are too alike. We cannot find the words to restore each other. We might as well let ourselves go, facing the pain, and then we will be immune against it.

Thanks your message As you said,if keep trying when there is no way dack,it will only hurt onese again and again.And then we can no longer pret