捧着我的花朵,亲吻午后的阳光

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 11:56:34
捧着我的花朵,亲吻午后的阳光

翻译成法文,做签名用的

捧着我的花朵,亲吻午后的阳光
En tenant mes fleurs entre mes mains, j'embrasse le soleil de l'après-midi.

Tient mes fleurs, la lumière du soleil d'après-midi de baiser

我认为应该是:En tenant mes fleurs, embrassé le soleil l'après-midi

Tient mes fleurs, embrassé le soleil

En tenant mes fleurs,embrasse le soleil d'après midi.

je prende ma fleur ,et embrasse le soleil d’apres-midi

绝对地道!!!