英语达人请进,英翻中一个句子!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 18:04:24
But for the moment America sees itself at war, while Britain is still engaged in an optional operation.

Maintaining responsible government requires the success of the revolt over the 10% rate to be a rare occurrence.

但当美国看到自己陷于战争的那一刻,英国却仍可以进行有选择的活动。

维持负责任的政府(或者说是 要维持/保持政府处于负责任的状态)要求将超过10%的反对率变为更低数据的成功(策略/手段)。

觉得这里有 to be 的改变的过程,所以。。。。
呵呵。。。

但现在美国已经发现自己置身战争,而英国仍有可选择的余地。

维持一个负责任的政府,需要成功地将民众反对率控制在10%以下。

但是当美国看到它自己在战争的时候,然而大不列巅仍然占据着一个随意的地位。

但目前美国认为自己在战争,而英国仍是在从事一个可选的运作。
保持负责任的政府,需要成功的反抗超过10 %的利率是一个难得的发生。

但目前美国认为自己在战争,而英国仍是在从事一个可选的运作

保持负责任的政府,需要成功的反抗超过10 %的利率是一个难得的发生。

但是当美国政府如临战争时,而英国仍有选择余地.

维持一个值得人民信赖的政府,需要的是能成功的将民众暴动控制在10%以内.