员工守则 英文怎么讲 谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 07:08:06
到底哪一个比较地道 我不能确定阿

Code of conduct 绝对的正解

rules,policy都比较奇怪,是中国式的英语

楼主可以上google搜一下,就知道这个是最地道最常用的说法了。我呆过的三家公司都是这么说的。分别是美国,丹麦,德国的公司。

1楼拿什么翻译的?

Employee`s Regulations

regulations for the employees

员工守则 = Employees' Code of Conduct

我们公司就是这么翻译的
Employee policy
一般不用rule这些词,policy比较正式

同意employees' code of conduct