法语翻译!~急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 22:18:29
想再次,
用心聆听她的声音,
凝望那张脸,
还有那双满是泪水的双眼,

亲爱的Ayu
请,
好好地走下去,
一定要好好的。
如果是女的呢?

想再次,je aimerais,une fois de plus,
用心聆听她的声音,ecouter sa voix attentivement,
凝望那张脸,contempler son visage
还有那双满是泪水的双眼,et les yeux pleins de larmes

亲爱的Ayu chère Aye,(如果Aye是男的就用 cher)
请,je vous prie
好好地走下去,de bien poursuivre
一定要好好的。de bien continuer

因为是诗,我也不敢夸口说翻译的多好,反正大概意思是差不多的。。。
鄙视那些用机器翻的,第一句是英语嘛。。。。真是不负责任

女的就是chère Aye

最后定稿:
Je aimerais,une fois de plus,
Ecouter sa voix attentivement,
Contempler son visage
Et les yeux pleins de larmes
Chère Aye,
Je vous prie,
De bien poursuivre,
De bien continuer.

Think again,
Elle a attentivement écouté la voix de
Staring à aller visage,
Il Nashuang les yeux pleins de larmes,

Chers Ayu
S’il vous plaît,
Un bon chemin,
Doit être bon.

Think again,
Elle a attentivement écouté la voix de
Staring à aller visage,
Il Nashuang les yeux pleins de larmes,