What we only to do is to maneuver a balance between the food and the progress of science.
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 02:42:15
这句话有语法错误吗?
原意是不是“我们只能做的是……”?如果是的话,那句子的主语应该是What we can only do ,或者照一楼的理解那样翻也是可以的,没有语法错误,最后再把food前的the去掉,修改后:
What we can only do/What we only need to do is to maneuver a balance between food and the progress of science.
The only thing we need to do is to creat a balance between the food and the progress of science.
意思是什么啊, 奇奇怪怪的
有错误。
你想说的大意是是“我们需要在科学的进步和食物之间找到平衡”对吧?
那么巨资应该改成What we (only) need to do is maneuver .....
有
what we only want/need to do is to maneuver a balance between the ...........
在We后加can
有!把原意写出来可以么?
此题:Only by discovering what we do best __to reach our goals and truly make a difference .
what are we to be怎么翻译?
What should we do to prevent AIDS
翻译"Sometimes it is only when we receive what we do not want that we
Can we be what we want to be ?
What have we done today to make we fell proud
what me love to do we find time to do
TO THE LIVING RESPECT BUT WE OWE ONLY怎么翻译?
I want to go somewhere only we know....啥意思
what should we do to protect our cultural relics