请帮忙翻译几句英文,不要翻译软件的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 04:11:17
注意:我不要翻译软件翻译出来的东西,快一些,谢谢大家。。。

1、能够完成与OBI相关的各项工作,并完全控制其进程;
2、能够自觉地遵守公司的相关规定,并能够主动地节约成本;
3、能够畅通地交流信息、分享技术,并在工作中互相帮助、相互信任 ,营造良好的团队气氛;
4、及时准确解决各项AR;
5、尽量做到没有UESER的投诉。
6、熟练掌握OBI,具备熟练的运作方法和处理问题能力,并与他人分享经验。
7、能够向USER以及TEAM成员提供优质、高效的服务 、努力成为一个良好的ADMIN。
8、作为一个团队的一员,自己的行为是否有利于整个团队的发展。
9、能处理好与部门同事之间的关系,为自己营造良好的工作环境,为公司创造良好的信誉。
10、积极主动的致力于个人和团队的满意度的提高,以及整体技术水平的提高。
11、能够高质量、高效率地完成 OBI 的各项工作,严格遵守操作规程和公司惯例;
12、能够与相关人员进行良好的沟通,营造和谐的工作氛围;
13、能够自觉的、主动地节约成本;掌握相关新技术
tianpan2008,谢谢你的回答,不过我在标题里就说了我不要翻译软件翻译的了。。。
我已经将分数提高到210分。。。

另一个地址:http://zhidao.baidu.com/question/60712221.html

1.Complete the associated work with OBI and completely control its processes;

2.Consciously abide by the relevant provisions in the company, and positively save the costs;

3.Smoothly exchange of information, share technology and help each other , mutual trust and create a good team atmosphere in the work;

4, timely and accurately resolve something of AR;

5,Try my best to avoid the user complaints.

这是前面一部分,后面等下午上班在给你。
6, Skillfully master OBI, have a skilled operating methods & the ability to deal with problems ,and would like to share experiences with others.

7, Able to provide a high quality and efficient services to users and team members and strive to become a good administor.

8, As a member of this team, make sure my behavior is conducive to the development of the entire team. 这句根据需要我把句义做了更改:作为团队一员,确保自己的行为有利于整个团队的发展。

9, Properly handle the relationship between departments&collea