イエスイエスマクラ

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 00:37:22
如题……这个短语出现的场合有一个两面都印着“YES”的抱枕,但从语境看这个短语应该还有引申的含义。
“你送我这个抱枕两边都印着YES啊!这不成了‘イエスイエスマクラ’了么???”
请教!谢谢

zhouj1955兄已经把这个“东西”给你说明白了。其实这是一种成人用品,夫妻间类似游戏道具的东西。中国也有类似的东西,比如成人店里卖的色子……
咳……跑题了。总之这东西就是叫做“YES/NO枕头”啦。估计,注意是估计……LZ是在漫画或动画里见到的吧?……往往是一个顽童欺负她的别扭受姐姐或者反过来……

日本的一种套式枕头,一般是两只一套。一只上面印着yes,一只印着no.有段时间很流行送给新婚夫妇做礼物,有什么用途自己想.......

两个yes就是gay或者拉拉了

●イエス・ノー枕(YES NO 枕)
青とピンクのペア枕で、それぞれに「YES」と「NO」の文字及び「新婚さんいらっしゃい!」の番组ロゴがプリントされ、番组内で触れられることはなかったが、夜の意思表示において、「OK」の日には「YES」の文字面を上にし「NG」の日には「NO」の文字を上にして使用するとされていた。
一时期登场していなかったが、番组30周年记念にデザインを新たにした上に、テンピュールの素材を用いて再登场した。
2008年5月までは「ペアマッチ」の赏品としてラインナップされていた。现在は出场记念のプレゼントで用いられている。

●YES NO 枕
结婚される方のプレゼントとして、ジョークっぽく2次会等で结构盛り上がる商品です。もちろん普通に使っていただいても大丈夫です。YESのハートマークの中にLOVE、裏面NOのハートマークの中にはSORRYとしてあります。新婚さんのみならず普通のご夫妇でもお使いになられますと违った展开が生まれます。枕1つでおもしろおかしく愉快に楽しくナイトライフを・・・

●送你的抱枕两边都印着YES,就是想让你只能表示YES,不能表示NO。