谁会西班牙语?跪求各位大虾,小虾我不懂
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 08:27:03
谁能把<珍惜>翻译成西班牙语
estimar和apreciar都可以,不能用valorar,valorar没有“珍惜”的意思,是“定价、评价”的意思。
可以用"estimar","valorar",和"apreciar"这几个动词,用的时候要注意变位哦!
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 08:27:03
estimar和apreciar都可以,不能用valorar,valorar没有“珍惜”的意思,是“定价、评价”的意思。
可以用"estimar","valorar",和"apreciar"这几个动词,用的时候要注意变位哦!