新版标准日本语!基本的日语问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 06:40:00
生词表中是按照 “平假名-写法-词性-中文” 这样的顺序来的
也就是说,最前面的平假名写法不过是读音??是不是就好像英文的音标一样???
日文中的写法应该是圆括号里的东西??
文章中写的话是不能够写那一串平假名的??

通常是采用日文汉字跟假名混合使用的.
因为完全用平假名写的话看起来很吃力,你可以试想下一句中文全部用拼音给你写出来,你认起来是不是很吃力?

通常日本低龄向的东西,里面内容就是平假名居多,汉字很少,有的甚至完全没有汉字,因为要照顾到小孩子的阅读水平
而新版标日初级这些,汉字就不多,而且汉字全部有标注假名,其实对于新学的来讲,也就是日本的"低龄"了……呵呵

文章中也可以用假名
但用多了 会看不清楚
所以一般是采用 日汉字跟假名混用

小学生才都用假名 因为没学汉字

日本初中开始学汉字了 以后就都用汉字写

因为都写假名会很累 自己写写就知道了 所以都写假名会给人不会日语的印象

曾经日本有过这样一个实验,把一篇文章全部用假名来书写,完全不用汉字。。实验结果是不行!假名的文章过于冗长,浪费纸张,看着不习惯。由此,任何一个国家想要抵制中国都是以失败告终的!。。