最早被介绍到欧洲的中国歌剧是什么
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 10:14:10
200多年前,著名哲学家伏尔泰就将《赵氏孤儿》改编为《中国孤儿》,于1755年8月在巴黎公演;1759年,英国戏剧家亚瑟·墨菲又完成英文改写本,在伦敦成功地演出九场。更早些时候,法国人马若瑟还曾将元代剧作家纪君祥的剧本《赵氏孤儿》译为法文,以后又相继被译为英、德、俄诸种文字流行欧洲。《赵氏孤儿》的上演与流行,使更多欧洲人关注并进一步认识东方、了解中国。
没有。
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 10:14:10
200多年前,著名哲学家伏尔泰就将《赵氏孤儿》改编为《中国孤儿》,于1755年8月在巴黎公演;1759年,英国戏剧家亚瑟·墨菲又完成英文改写本,在伦敦成功地演出九场。更早些时候,法国人马若瑟还曾将元代剧作家纪君祥的剧本《赵氏孤儿》译为法文,以后又相继被译为英、德、俄诸种文字流行欧洲。《赵氏孤儿》的上演与流行,使更多欧洲人关注并进一步认识东方、了解中国。
没有。