帮我翻译一下做五金加工的,请注意第三段的星号和X号处的意思,感激中

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 04:20:37
About axis, could you please send us your best offer for the prototype phase.

Find enclosed the excel-sheet with quantity required for this prototype phase.

In fact, for prototypes our R&D dpt confirmed us that they need additionnal parts for this phase. That is why from 1to 12 prototypes we count by twice more (i.e : quantity per car * 12 prototypes * 2) ; from 11 to 24 we count by x 1,5 more ; from 35 to 36 we count by x 1,2 more.

关于轴,可能您请送我们您的原型阶段的最佳的提议。

找到封闭的Excel工作表与所需数量为这个原型阶段

事实上,在我们的原型研发白喉,百日咳,破伤风证实,我们说,他们需要additionnal部分,在这一阶段。这就是为什么从1to 12原型,我们计数的两倍多(即:数量,每车的原型* 12 * 2 ) ; 11日至24日,我们指望用X 1,5以上;从35到36我们指望用X 1,2更多。

关于轴,可能您请送我们您的原型阶段的最佳的提议。

Find附寄了擅长板料对于这个原型阶段是必需的数量。

实际上,为了原型我们的R&D dpt证实了我们他们需要这个阶段的additionnal零件。 所以从1to 12原型我们由两次更多计数(即: 数量每辆汽车* 12个原型* 2); 从11到24我们由x 1,5计数更多; 从35到36我们由x 1,2计数更多。