don't speak to your mother like that怎么理解

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 00:18:08
don't speak to your mother like that怎么理解

我的答案是:“不要像那样的,对你的妈妈讲话”回答完毕。

不要用这种语气和你妈妈说话,或者
你不能像这样和你母亲说话。

无论是哪个翻译,这句话都是带批评色彩的。

一般用于父亲对儿女讲,意思是“不要跟你妈说喜欢那个阿姨。”其中that在这里代表“那个阿姨”

不要用那种口气(贬义)和你妈妈说话

我的回答是:不发言,你的母亲一样。