实在很难理解这个まだ和ちゃんと的意思。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 21:34:41
1.
まだ这个词非得加吗?
像:まだあまりできません。这句加与不加まだ,各是什么意思?这样书上说的模糊,我就不知道在什么时候加这个まだ了。

2.
ちゃんと书上说是没错或处于正常状态下。
这句:ちゃんと持っています。书上意思是带着呢。
我能理解为我一般情况下都带着吗?
可是书上的例句:
机の上をちゃんと片つけてくださいね。(请把桌上的东西收拾好)
我看了半天也没看出来ちゃんと起的是什么作用。是在一般情况下都要收拾好吗?那没错的意思是用在什么时候,说的很模糊,我也不知道该在什么情况下该如何运用了。

谢谢各位!

1.
まだあまりできません
还不太行
あまりできません
不太行
意思还是有区别的,个人觉得不能省略

2.不是一般情况下,就是“好好的”
ちゃんと持っています带的好好的呢
语境大概就是:
—喂,别忘了把书带上啊
—恩,放心,这不是带的好好的嘛

机の上をちゃんと片つけてくださいね
把桌子好好收拾收拾

まだ是“尚且,还”等意思~
ちゃんと是“好好地”,
两者都是指一种状态~

1,加まだ个人认为应该是まだあまりできていません、还没做好的意思。
2、ちゃんと应该是きちんと的口语,好好的,认真的,的意思

给你这个好好总结总结吧

まだ【未だ】
(1)还没;未
~完成していない/还没完成.
~3名来ていない/还有三位没来.
(2)还.
走れば~间に合う/跑的话还来得及.
~はっきりと覚えている/还清楚地记得.
(3)此外,还,再.
~他にご意见のある方は?/其他人还有意见吗?
~もう少し食べられるでしょ?/还能再吃一点吧?
(4)还,才.
着任して~日が浅い/到任时间还不长.
北京に来て~ひと月しかたっていない/来北京刚一个月.
(5)还算是.
わずかな金だがないよりは~ましだ/虽说是很少一点钱但总比没有强

ちゃんと
(1)端正,正当;规规矩矩;照样.
~した仕事につく/有┏正式工作〔正当职业〕.
~したやり方/规规矩矩的做法.
~座る/端坐.
(2)按期,如期,准时,不拖不欠
家赁を月々~払う/每月按期付房租
~期日どおり纳品する/准时交货.
~仕事をすます/如期完成工作.
(3)整齐;整洁
~した服装/整洁的服装.
~并ぶ/排列整齐.
部屋は~かたづいている/房间收拾得整整齐齐.
(4)完全;早,早就,老早
切符は~买ってある/票早已买好.