帮我翻译下这段日文?希望带拼音那种

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 01:19:07
场所は都市のある隅です
时间ある真夜中の时间
つまらない人は常にここで出没します
1种の寂しさを交换します
私は静かにあなたので后ろに座ります
あなたはただ沈黙したいだけのようです
私は私达の爱情がすでに果てに着いたことを当てます
话すことがありません
口论しますに比べて更に苦しめます
别れることに及ばないです
私を放して一人で生活します
あなたの両手に更に强く握ってないでくださいもらいます
一人の私の少なくともきれいな俐は下ろします
没落して没落します
よく事故を起こして事故を起こします
私もあなたを放して一人で生活します
あなたはたとえ引き続きとしても结果を知っていますそれとも结局
またまだ引き続き譲歩しわざわざなければならなくなくてもいいではないか 互いに放生して生き证人を残します 互いに放生します
互いに生き证人を残します 爱する时
言ったことがある承诺
爱したことがあった后
强要しないでください
それから别れます
更に改心する必要はありません
各自の生活
かつて寂しくその上寂しく爱火でした
燃えたことがあるあなたと私
その上沈黙するのが沈黙更に无口です
更に惜しむことは何もありません

场所是城市的一个角落
时间是半夜时分
无聊的那些人经常会再这里进进出出
交换一种寂寞的感觉
我静静的坐在你的身后
你也好像只是想保持沉默
我猜测我们的爱情已经到达了终点
实在没有什么好说的
觉得比吵嘴更痛苦
还不至于牵扯到分手
放开我,让我一个人生活
你的两手请不要握得太紧
一个人的我起码不会倒下
没落,没落
经常会发生事故,发生事故
我抛弃你一个人生活
比如,你想继续我们的关系,那么结果只能是让步
互相放生留下活的证人。
互相放生留下活的证人。
爱的时候曾有过承诺
爱了之后请不要勉强
之后可以分离
没有必要改正
各自的生活
过去的寂寞,寂寞之上的爱火
曾经燃烧过的你和我
保持了沉默更加沉默
留下的只要更加的惋惜
其他什么都没有。。。

文章里错误很多。语法不对,一些句子也不知道你想表示什么意思?比如:「放生」?这只是用在养的鸟放走了叫「放生」。。可是你的文章里好像没有什么关联。。。总之我是猜着给你翻译的。。供你参考。

场所的一个角落的城市。
时间在午夜时间
这糖果始终是蝗灾。
1种孤独,在交换
我是这么安静你坐在高
但您就像你想沉默
达的爱情我已经达成的结束当てます
不能话
论进一步比口苦しめます
别是短期的。
让我独自在我的生命。
此外,到您的手中,请不要举行,这将购买强
至少有一人我相当俐下ろします
秋天的灭亡
常见的原因为意外事故
i释放你,你独居。
即使你是继续以熟悉或结局结果
zawazanakerebanaranakunakutemoiidehanaika皱纹,也仍然继续作出让步,向对方放生证人保持对方活着。放生
证人对方永葆爱时
议员表示,诺
高是一个爱
请不要强要
然后别。