帮我翻译成英语,跪求,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/20 16:11:04
“同一个世界,同一个梦想”,中国人用最贴切的言语表达了中国对奥林匹克运动会的激情和热爱。古希腊神话的光芒,在圣火点燃的那一刹,又一次把奥运的精神照亮。古老而又年轻的北京,你将给中国争光添彩。梦幻神奇的开场,昭示着奥运精神将在这里升腾飞扬!普罗米修斯的火种在这里弥漫重光。
福娃是北京2008年第29届奥运会吉祥物,其色彩与灵感来源于奥林匹克五环、来源于中国辽阔的山川大地、江河湖海和人们喜爱的动物形象。福娃向世界各地的孩子们传递友谊、和平、积极进取的精神和人与自然和谐相处的美好愿望。
“福娃”是五个拟人化娃娃,他们的原型和头饰蕴含着与海洋、森林、火、大地和天空的联系,应用了中国传统艺术的表现方式,展现了灿烂的中华文化。北京奥运会吉祥物的每个娃娃都代表着一个美好的祝愿:繁荣、欢乐、激情、健康与好运。娃娃们带着北京的盛情,将祝福带往世界各个角落,邀请各国人民共聚北京,欢庆2008奥运盛典。
五个福娃分别叫“贝贝”、“晶晶”、“欢欢”、“迎迎”、“妮妮”。各取它们名字中的一个字有次序的组成了谐音“北京欢迎你”。

"One World, One Dream," the Chinese people use the most appropriate language to express China's Olympic passion and love. The radiance of ancient Greek mythology, the torch that lit the Yisha, once again lit up the Olympic spirit. Oldest and youngest in Beijing, China you will win glory and add luster. Dreams magical opening, shows that the Olympic spirit will be here filled! Prometheus the fire here diffuse Chung-kwong.
Fuwa Beijing in 2008 is the 29th session of the Olympic Games mascot, colors and inspiration from the Olympic rings, from China's vast land of mountains, rivers, lakes and sea-people image of favorite animal. Fuwa to children around the world convey friendship, peace, entrepreneurial spirit and harmony between man and nature of a desire.
"Fuwa" is to be one of five children, and their prototype contains a headdress and the sea, forest, fire, earth and air links, the application of traditional Chinese art performance, demonstra