Tatura manufactures quality Australian dairy ingreients for the global market.是什么意思,

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 03:37:00
Tatura是澳大利亚一家乳制品公司,这个句子我看了一阵儿还是不能准确地翻译出来,请达人帮帮忙,还有一句,几个地方我不理解
approximately70000 tonnes of manufactured products are produced per annum using the state of the art technologies.其中,annum应该是什么,还有art,我能理解它有技艺的意思,可词典里没有这个词性
谢谢二位,不过我对解释不满意,因为annum不是每年的意思,是annual才对,还有art地意思我肯定知道,但是再这个句子中,我分析不清楚它的性质,我要的是这个,其实句子大意我是知道的,我是想要达人帮我准确地分析看看,谢谢

Tatura制造优质澳洲乳制品,行销全球。

公司采用高科技,每年约生产7万吨产品。
annum 年 per annum 每年
state of the art 高科技(固定搭配,词组)

针对你补充的提问, 回答如下:
annum 年 per annum 每年
per annum = annual
如: 年销售额 annual revenue, 也可以说 revenue per annum, per annum 在财务报表中是很正规的说法
art在句中不能单独理解, 它是在state of the art 这个词组中的, 词组是"高科技的"这个意思, 是一个固定搭配

tatura制品质量澳洲乳制品ingreients为全球市场

approximately70000公吨制品生产,每半年利用国家的尖端技术

annum;每年

art:艺术,技术