你得到那个东西了吗 翻译。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 02:40:05
1.Are you off work?

如果后面是get off 是用do 吗?

2.问某人得到sth 没有, 可以说Have you got ...不? 看到说可以have got =have 的说法, 也有说是现在完成。两种用法好像都正确。

大家说下:你得到那个东西了吗? 怎么翻译。一般过去式来翻译行么

谢谢
Do you get off work? 我觉得行啊。

1、是的,原句的短语结构为 be off,如果要变成一般疑问句,把be动词提前即可。若改为 get off,则一般疑问句用do来引导全句。
2、你说的那个说法是正确的,确实是有这种用法,现在完成时是指某件事情对现实有影响,如果你得到了某样东西,肯定对现实是有一定影响的,所以可以用现在完成时。
如果要我来翻译这个句子,我会翻译成 Have you got ...?如果用一般过去式应该也可以,不过用完成时会比较准确地体现事情的发展。
希望这些可以对你有点帮助~

did you get that thing.

1.你下班了么?
如果用get off由动身出发的意思,不能加do应该是doing
2.have you got that
did you get that
都可以

1.get off 的用法:
--动身出发。get off doing
--从....下来。get off the bus=get down from the bus
你下班了没有?就可以说成Are you off work?

2.你得到了那个东西吗?一般就说:Have you got that thing?
其实呢这里的Have got 是一种固定的说法而已。表示有,得到。不算是现在完成时的。
你想用过去时翻译的话,就说Did you get that thing?也是可以的,只能说语法上不算错,但是语感没有have got好,而且也不地到。

你误会了,“off work”是一个形容词性的词组,work自然是一个名词。

问某人得到sth 没有, 可以说Have you got ...
看到说可以have got =have 的说法, 也有说是现在完成。两种用法都正确。

你得到那个东西了吗? (一般过去时:Did you get that thing?)

Do you get off work? 是行啊~~(像get tired一样,get是系动词)