和基督徒交谈的时候,可以问候“祝你全家早日上天堂”吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 03:00:38
如题。

对真正的基督徒来说是祝福.他会很高兴.
对假基督徒来说.他会很生气.因为他并不想上天堂.

在国外,son of Jesus (耶稣之子、妓女之子)、son of God (神之子、杂种)、son of gun (鸟人?)和go to hell (下地狱)等,都是骂人之话。可见耶稣、神和教会在外国人的心目中,并非什么崇高的人物或东西。

以此看来,祝你全家早日上天堂(blessed to heaven)或祝你早日归西(blessed to hell)大概也被当成是骂人之话。

若在中国,教徒们肯定受不了。

你这是一种在中国文化中很贬义的提法,但是如果是一个基督徒的话他首先是不会对你这种提法而去攻击你或是憎恶你。人人都想在死后入天堂,而且每个基督徒的极乐世界就是天堂,包括不信上帝的人都想死后到天堂中去。不过你在做交谈时你的内心是出于那种思想去和基督徒交流倒是很重要。要让听的人觉得你并不是在嘲笑或者戏弄他,只是中国文化怎样和基督教义更好的结合在做一些斟酌。

早日上天堂...照说是不错的...但是还是要看神佛的安排~也许你还有任务要留下来弘法.(只好再辛苦一阵子了)...

他会把你送到天堂的
如果那个人过世了,可说说住他早日上天堂,如果那个人还健在,这样说........

在中国不行.你祝他早日上天堂.就等于诅咒他早点去死.没什么分别的