【急求!!】有哪位高人帮忙把这段摘要翻译成英文啊?小弟感激不尽

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 08:23:40
内容如下:
“摘要:企业内公共突发事件应急演习是不调动外部资源、不邀请上级主管部门或各级政府部门参与的演习,以便能够更多、更经常地开展应急演习,检验本单位应急预案实施过程是否顺畅和协调,提升应急机构协调应对企业突发公共事件、启动应急预案的能力。促进相关人员熟悉企业应急预案,掌握应急的基本技能,不断提高快速反应能力和实际操作水平。本文结合各省级调度机构的一次综合调度大楼火灾逃生演习,介绍开展企业应急综合演习需要完成的相关准备工作和注意事项。
关键词:企业 公共突发事件 综合演习准备”
有没有不用Google翻译的版本啊,谢谢~~~
Google翻译的觉得语法和用词都不太对。
不过也辛苦上边两位大哥了,谢谢~~~~~

Public enterprise of emergency exercise is not to mobilize external resources, not to invite or higher-level departments in charge of government departments at all levels to participate in the exercises, so that more and more frequently carry out emergency drills to test the unit contingency plans for the smooth implementation process and Coordination, enhance emergency response agencies to coordinate the response to sudden public enterprises, the ability to activate contingency plans. Promotion of personnel familiar with the business contingency plans, contingency master the basic skills, and continually enhance rapid response capabilities and practical level. Based at the provincial level the scheduling of an integrated scheduling building fire escape exercises, introduced in enterprises comprehensive emergency exercise to complete the preparations for and attention to issues.

Abstract: The public enterprise of emergency exercise is not to mobilize external resources, not in