辉腾这个词用俄语怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/26 01:08:44
我想把它用作俄语名,应该怎么翻译
英文是pheaton

pheaton,本身没有实在意义,按照读音可直译为:费顿
所以,你可以按照拉丁字母转基里尔字母来转换:
pheaton——феатон

像这种词汇,有原词就不要做二次翻译,那样差距越来越大!

尽量不要将汉语里发“HUI”音的字或词音译成俄语,原因如楼上所说!多么严肃和神圣的词他们读起来也会觉得可笑!

Хуэй Тэн--楼上你不知道e俄罗斯人的生殖器是 ХУЙ么??

хуйтэн 要是名字的话,就是这个音译。我是俄语专业毕业的。

Фаэтон不是这个你杀了我

Splendor перескакивает
你觉得呢?