急急急!求LOVELESS片尾的翻译,网上都搜不到

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 19:06:59
みちゆき
切なさの限りまで抱きしめても
いつまでも一つにはなれなくて
优しさより深い场所で
触れ合うのは痛みだけ
二人を结んで下さい
仆らはもう梦を见ない
踌躇(とまど)いながら手を取って
残酷な夜明けの方へ
歩き出す

ほんとうの言叶はきっと
ほんとうの世界のどこか
仆らの无口な夜に
潜んでる
今もきっと

寂しさを知る为に出会うのだと
口づけを交わすまで知らなくて
それでも今君と会えた
喜びに震えている
心を支えて下さい
仆らはもう梦を见ない
暖かい场所へ逃げない
残酷な夜明けをきっと
越えて行く
谛めてたその静けさ
ほんとうの言叶をきっと
爱し伤つけ合うために
探し出す
いつかきっと

切なさの限りまで抱きしめても
いつまでも一つにはなれなくて
夜明け前の冷たい星
二人だけのみちゆきを
どうか照らして下さい

谢谢啊!!

旅程

直到伤痛的极限
即使拥抱
也不能成为一体
比温柔 深处中
互相接触的只有疼痛
请连系我俩

我们已不见梦
一边迷惑 一边牵手
向著残酷的黎明
迈步

真正的言词一定
在真实世界的某处
我们在寂静的晚上
隐藏自我
现在亦然

直到伤痛的极限
即使拥抱
也不能成为一体
比温柔 深处中
互相接触的只有疼痛
请连系我俩

我们已不见梦
一边迷惑 一边牵手
向着残酷的黎明
迈步

真正的言词一定
在真实世界的某处
我们在寂静的晚上
隐藏自我
现在亦然

尽管与你紧紧拥抱着
也始终无法融为一体
纵使在温情的更深处,
安抚也只能带来痛楚
请允许我们命运相连

我们已不再 依恋梦境
踌躇不决中 手牵着手
一步步 走向残酷黎明
真实世界的某个地方
一定会有 真诚的话语
在你我皆沉默的 夜里
静静潜伏 直至今日

等到双唇相交的一刻 才发觉
原来相逢
只是为了知晓寂寞
可现在与你相遇的 我
仍然禁不住 欣喜颤抖
请撑起我 脆弱的心灵
我们已不再 依恋梦境
不愿躲避在安逸之中
期盼能 跨越残酷黎明
早已放弃的 那份宁静
远离我们的真诚话语
为了能相爱 直至成伤
总有一天 能够找到

即使尝尽 辛酸的滋味
也始终无法 融为一体
黎明前的冷漠星光啊
请你温柔地 照亮
我们孤独的旅程

尽管心痛至极,也想紧紧的拥抱你
无论何时,即使变得形单影离