请帮忙翻译一段中文,不要使用翻译网站哦!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/19 07:44:14
女人?
也许化了很浓的眼线,就没人知道哭过了。也许抹了很重的粉底,就没人知道憔悴了。夜袭涂了很艳的口红,就没人知道难受了。

同学你好 翻译如下

Perhaps having a pair of eyes with strong eyelines, no one will know you have wept tears.

Perhaps having a face spreaded cream(powder) on, no one will know you have pined away.

Perhaps having a lip put flamboyant lipstick on, no one will know you have been hurt.

Women?
Perhaps nobody knows they have cried while under heavy eyelines
Perhaps nobody sees that they are worn out while hiding behind thick poeder
Perhaps nobody understands their distress while wearing bright rouge

With heavy eyelines,tears can be hidden;
with thick poeder,pale face can be invisible;
with bright rouge,sadness won't be let out

Woman? has perhaps melted the very thick informer, nobody knew that has cried. Perhaps has wiped the very heavy base, nobody knew that was thin and pale. The night assault has spread the very colorful lipstick, nobody knew that was uncomfortable.