《纯情罗曼史》中gore 汉译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/13 21:40:56
动画:纯情罗曼史
歌手:pigstar
下面是原日文歌词帮忙请汉译一下。根据回答的准确性和快速性给予加分。其他没用的废话不用多说。谢谢合作。

いつまで待っても
谁の声も闻(き)こえなかった
教(おし)えて

ビルの狭间(はざま)に
自分(じぶん)の影(かげ)が
落ちそうな时も

果(は)てしなく
终(お)わりのない
毎日が来(く)ると信じていた
やっと気付(きづ)いた
もっと强くなる歌を
もう一度 もう一度
歌声(うたごえ)を

もう泣かない
何もかもが梦なのさ
わかってるよ
でも恐(こわ)くて
涙が止まらないんだよ
暗暗(くらやみ)もう歩けないよ
歩(ある)けないよ

やっと気付いた
もっと强くなる歌を
もう一度 もう一度
歌声を

もう泣かない
何もかもが梦なのさ
わかってるよ でもやってやる
涙が止まらないけど
大丈夫(だいじょうぶ)もう怖くないよ
怖くないよ

动画:纯情罗曼史
歌手:pigstar

いつまで待っても
谁の声も闻(き)こえなかった
教(おし)えて

无论等多久,也听不到任何人的声音,告诉我!

ビルの狭间(はざま)に
自分(じぶん)の影(かげ)が
落ちそうな时も

自己的影子落在楼宇之间的时候也是一样。

果(は)てしなく
终(お)わりのない
毎日が来(く)ると信じていた

一直都相信着,没有终结,没有结束,每天都会如期而至。

やっと気付(きづ)いた
もっと强くなる歌を
もう一度 もう一度
歌声(うたごえ)を

终于体会到了!一遍又一遍的唱起铿锵有力的歌!

もう泣かない
何もかもが梦なのさ
わかってるよ

不再哭泣,我明白,一切都只是个梦而已。

でも恐(こわ)くて
涙が止まらないんだよ
暗暗(くらやみ)もう歩けないよ
歩(ある)けないよ

只是,害怕得眼泪流个不停,已经无法再走在黑暗的角落。

やっと気付いた
もっと强くなる歌を
もう一度 もう一度
歌声を

终于体会到了!一遍又一遍的唱起铿锵有力的歌!

もう泣かない
何もかもが梦なのさ
わかってるよ

不再哭泣,我明白,一切都只是个梦而已。

でもやってやる
涙が止まらないけど
大丈夫(だいじょうぶ)もう怖くないよ
怖くないよ

可是,还是要去做!尽管眼泪停不下来,

没关系的,已经不觉得恐惧!我不觉得恐惧了!

为了达到最好的效果,有的地方我擅自做了一些技术修改,

歌曲的翻译还是以美为主,意思可以通达,