It is so sad cause we do not acclimatize ourself to the world of today

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 08:03:27
这是名言吗?
翻译下。。。谢谢。
到底哪个是比较准确的翻译?

无法使我们自己适应当今世界实在是令人悲哀啊!(翻译)
恰好在网上找到了:网上有篇文章说“这是刚刚上市的《WIND》第一期主题语。”该是澎洪武自己写的。
http://blogtest.soufun.com/13141230/1968043/articledetail.htm

由于我们没有让自己适应当今世界实在是很悲哀

可悲的是,我们不能适应当今的世界。

It is so sad cause we do not acclimatize ourself to the world of today.
首先cause应该是because,ourself应该是ourselves。
译为:
我们没有适应当今的是世界是多么悲哀。

一楼翻译最好