lose yourself 的俚语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/04 17:56:52
曾经在一本英语杂志上看到阿姆的<lose yourself>里所有典故,俚语和一些用法的详细介绍.但现在找不到了.
哪位能给提供一下??
谢谢!

我清楚,整首歌的语言现象都清楚,现在整首歌唱起来很容易。
1.back city's ropes. "ropes"指阴谋.
2.it don't matter,he's dope "dope"指他笨,因为他上台就哑了
3.shot=opportunity
4.post-morterm: 死后验尸
5.homie: 哥们
6.hoes:妓女们
7.he's no father=he's not a father
8.cuz here goes the cold water."cuz"=cause 口语化
9.schome:笨蛋
10.he nose dove:他流鼻涕
11.potna=partner
我想查不着的就这些了

你说的是他这首歌词中的很多slang是吧,呵呵我也很喜欢这首歌。他的歌词对学美式英语很有帮助。
不过这里你让别人一句一句给你找出来,貌似可能性不大。
如果一句一句的提出来放到这里,大家互相讨论应该会有答案的。

lose yourself:

vt. 迷路(迷乱,入迷,消失,睡着)

典故没有
意思是迷失自己

你迷失自我...

迷失自我`