到底日本人看的懂中文不?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 23:26:24
请各位亲们指教。
砸场子了麻烦你绕路走、

看不懂。
1.虽然日语中的汉字来自中国,但那是在隋唐时期,甚至更早。语序不同。古汉语,没学过的中国人有几个看得懂?
2.随着时代变迁,中日各自都有许多汉字的意思发生演变,意思大相径庭。
3.我们使用简体字。日本人看不懂。
4.许多现代汉语是日语的外来语,如:经济,体育,发展,等等。但不放在句子里,不写成繁体字,日本人看不懂。猜对的不叫懂。

有的中文和日文单词意思一样.
我想基本看得懂汉字...

但是最难得发音,四声...
特别是三声...
我现在也不正确...

也要看情况吧,基本上简体字就看不懂。
比如你写“动物园',日本人就看不懂。
但你写动物园,就看的懂。
但也不啥时所以繁体字都看得懂。

一般基本的都能看懂的呀,之前有日本人来的时候,就有人(不会日语)写的,能理解

日本人看的懂的中文和中国人看的懂的日文一样多...

可能个别单词认得,但是就像中国人看日文一样,语法一类都不同,能猜对一成意思就不错了。