急求中文翻译 请日文高手帮助 不要翻译器的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 18:53:33
绝对谢绝翻译器翻译,请日文高手帮助翻译为中文,谢谢

ココロ

爱のかたち 空へ之かざす
少しずつ変わっていく空の色
无理に传えなくたっていいよ
优しく涙のつぶがココロをなでる

かわいた想いは手のひらうずめ
风を待って手ばなして泣けばいい
ゆっくりあなたが教えてくれた
そっ之ココロ 鸣らしてはじめよう

远くの记忆 消せないでいるなら
すべてが変わる空の色を待之う
爱の言叶に疲れた之きには
翼を休め 触れてここにおいでよ

优しい想いは手のひらあ子れ
风を呼んで手ばなしでうたおう
ゆつくりあなたに传えたいから
そっ之ココロ 鸣らして届けよう

うれしさも かなしさも
つなぐ手にココロまで そうわかってしまう

かわいた想いは手のひらうずめ
风を待って手ばなして泣けばいい
ゆっくりあなたが教えてくれた
そっ之ココロ 鸣らしてはじめよう

优しい想いは手のひらあ子れ
风を呼んで手ばなしでうたおう
そっ之ココロ 鸣らして届けよう...



爱的形状 是对天空的装饰
一点点地变化的天空的颜色
不必勉强地传递
温柔的泪花抚摸着心

干涸的思念藏在手心里
等着风 伸开双手 尽情的哭泣
你慢慢教会了我
开始奏响 那颗心

遥远的记忆,无法抹去
一切都会变的,等着天空的颜色吧
甜言蜜语说到累时
休息一下翅膀,靠着我,在这里

温柔的思念凋谢在手中
呼唤着风,放开双手高声放歌吧
想慢慢的告诉你
轻轻的,把心,奏响,献上

是喜,是悲,
从牵着的手到心里,早已经传递

干涸的思念凋谢在手心
等着风,张开双手,尽情的哭泣
慢慢地你教会我
轻轻的开始奏响心灵

温柔 的思念调谢在手心
呼唤着风伸开两手放声高歌
轻轻地献上奏响的心。。。



在no或者之坐到性质 天空
一点点变的天空的颜色
无理由里(上)不得可以过去哟
如的眼泪的tsubu抚摩心

渴了的感情手的干们填埋等候
卖掉哭就行了的
慢慢地你告诉了的
so之心 ra做开始

ku的如果 一直没能消去
全部变成的天空的颜色待之痛苦对
的言叶累了的之来可以休息
翼 能触这里气味儿哟

强迫感情想招呼手的干们a孩子re
在卖掉唱的
yu汉字的右旁你得
so之心 ra做送交

对高兴和 悲哀
都连接的手到(连)心 那样明白了

渴了的感情手的干们填埋等候
卖掉哭就行了的
慢慢地你告诉了的
so之心 ra做开始

强迫感情招呼手的干们a孩子re
在卖掉唱的
so之心 ra做送交...

我说楼主,这么长的怎么着50分总要吧,有些高要求的人100分都觉得少

博爱,一方面要检查的形状的东西,改变一点点