死亡诗社中的话.帮我翻译一下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 04:21:03
I went to the woods because I wanted to live deliberately. I wanted to live deep and suck out all the marrow of life!To put to rout all that was not life. And not, when I came to die, discover that I had not lived.

这句话翻译成中文是什么意思?

还有,, 及时行乐用英文怎么说呢?

我步入丛林,因为我希望生活得有意义。我还希望活得更深刻,能够汲取生命中的全部精华。让我们把一切非生命的都抛却,以免当我回归大地之时,我却发现自己从来没有活过。

及时行乐: enjoy life/Carpe Diem/ Eat, drink, and be merry.