语高手请进来帮忙翻译(日语)2:(面试要用的啊)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 20:38:15
我于今年一月到杭州XX培训中心培训了日语、机械的理论基础并制作了很多机械图。例如:轴,手机。发动机。齿轮油泵等等。另外还学习了日本的企业文化、商务礼仪、文化等方面的内容。其中我觉得最重要的是学到了日本
的企业文化。其中我觉得最重要的是了解沟通及团队合作在工作中的重要性

XX的性质:一所专门针对日企培养机械跟电子方面工程师的机构。参加之前我没有想去日本。只是想学机械方面的知识。但是随着对日本的了解的增多,我非常想去日本工作。原因有两点:
一、在国内的日企工作的话觉得学不到真正的技术。因为大部分日企并没有把研发中心转移到中国来。核心技术还是在日本。
二、我想去日本学习真正的日本人的做事精神。接受他们的熏陶。让自己也成为一个象日本人那样注重细节、认真负责、技术优秀、让人敬佩的优秀的工程师
我今天提了5个问题。因为放在一起太多了。我一共就25分,5个问题全用上了啊。我正在赚分。用了谁的答案保证不低与30分啊。我正在努力赚。大家帮忙啊。我不是小气鬼

我于今年一月到杭州XX培训中心培训了日语、机械的理论基础并制作了很多机械图。例如:轴,手机。发动机。齿轮油泵等等。另外还学习了日本的企业文化、商务礼仪、文化等方面的内容。其中我觉得最重要的是学到了日本
的企业文化。其中我觉得最重要的是了解沟通及团队合作在工作中的重要性

今年の一月に、私は杭州**トレーニングセンターで日本语、机械理论基础及び机械図面を作成するこをを养成しました。例えば、轴、携帯、エンジン、ギアオイルポンプ等等です。そのほかに日本の企业文化、ビジネス礼仪、歴史などの面の内容を勉强しました。その中で日本の企业文化を勉强したのが一番大切だと思います、特に一番重要なのが交流及びチーム合作ということが仕事の中での重要性が分かりました。

XX的性质:一所专门针对日企培养机械跟电子方面工程师的机构。参加之前我没有想去日本。只是想学机械方面的知识。但是随着对日本的了解的增多,我非常想去日本工作。原因有两点:

**の性质:日系企业向けの机会と电子方面のエンジニア养成の専门机构です。参加する前に日本へ行くことを思いませんでした、ただ机械方面の知识だけ勉强したいですけれど、日本のことがわかるにつれて、日本へ仕事をしに行くようになりました、原因は二つがあります:

一、在国内的日企工作的话觉得学不到真正的技术。因为大部分日企并没有把研发中心转移到中国来。核心技术还是在日本。

国内での日系企业に勤めるなら本当な技术を把握できないと思いますし、大部分の日系企业では研究开発センターを中国へ移动していないですから、核技术はやはり日本にあると考えております。

二、我想去日本学习真正的日本人的做事精神。接受他们的熏陶。让自己也成为一个象日本人那样注重细节、认真负责、技术优秀、让人敬佩的优秀的工程师

日本へ本当な日本人の仕事方式と精神を勉强したいです、彼らの薫陶を受けたいんで、自分は日本人みたいに细かい所に気を配ったり、真面目に责任を负ったり、技术が优秀だったり、他人に尊敬されるエンジニアになりたいんです。

请参考。

私は今年1月に杭州イグゼクストレーニングセンターで训练を受けてき