英语单词的发音问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 08:47:12
长久以来,一直有个发音问题困扰着我
问题如下
当s和t在一起的时候
有的单词比如stay,音标到是/stei/,但是发出来的音却是/sdei/
这里的t反而发/d/的音,
我想问s和t在一起的时候,这个t什么时候发/t/,什么时候发/d/
还有s和p在一起的时候,这个p经常发出/b/的音,比如special,
请问s和p在一起的时候,这个p什么时候发/p/,什么时候发/b/
小弟不才,请各位朋友解疑!!!
万分感谢,奉献50分,谢谢

按英语发音规则,在s音后面的清辅音会读成相应的浊辅音。这就是清辅音浊化。例如:
spy /spai/ 轻辅音浊化就应该是/sbai/
spoon/spu:n /轻辅音浊化就应该是/sbu:n/
star /sta:/ 轻辅音浊化就应该是 /sda:/
sky /skai/ 轻辅音浊化就应该是 /sgai/
即在/s/后面,如果跟的是/p/、/k/、和/t/等清辅音,可以相应的被浊化成/b/、/g/和/d/,需要注意的是,浊化不能太浊,否则和浊辅音没有区别了,建议去找存在这种现象的几组单词反复听录音体会。
轻辅音如:[p][k][t]等音标在[s]后要浊化发成了[b][g][d]。举例如下:
speak 音标为[spi:k]而正确读音读出则成了[sbi:k]
skate 音标为[skeit]按正确读音读出则成了[sgeit]
student 音标为['stju:dent]按读音规则听起来就是['sdju:dent]
问题中提到的读音规则问题,字母p,k,t(不包括ph中的字母p)的读音永远是[p][k][t]。其实不是该字母发音不确定,而是存在浊化问题。但是写音标时要按照举例中前面的写法。
另外,发音问题是因人而异,因地而异的。在英语国家中,有些人对于浊化规则就不遵守,比如在一套英伦腔很重的少儿英语教材Look, Listen and Learn里Sandy在读speak就将字母p爆破,即没有浊化。
另外,并不是所有美国人在读音时喜爱将末尾的[t]发成[d]。而且单词little,美国人读的不是['lidl],而是读[t]时舌尖短时间轻触上牙龈内侧,没有像英国人那样发音到位造成的.

当speak读作我们认为的“[sbi:k]”时,其实并不是浊音。不信当你发字母B的音时(如果你的发音标准的话),你会发现它不同于上面所说的speak中的那个“辅音”。
在国际音标中,speak的两种发音都是清音,而B的读音才是浊音。
事实上,英美人士并不区分speak的两“两种”发音,对他们来说在s音后面习惯发成那样的音是因为省力。
在对外汉语