诚然,卿不郑欺 翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 07:34:16
诚然,卿不郑欺 翻译?

就是这样的,你没有欺骗我。

郑是不是为“朕”

后一句是倒装,也就是“卿不欺郑”

的确,你没有欺骗我

宋濂传里面的吧

郑是朕

确实,爱卿没有受欺(欺骗,侮辱)于郑
因为不知道前后文,只是根据对语言字面的翻译,仅供参考。

当然,叶玉卿不能让郑中基欺负!~

的确,你没有骗我

郑应该是朕吧~