求翻译gackt的一首歌

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 23:23:51
这是gackt的last song的歌词,懂日文的人帮忙翻译下啊,谢谢

Last Song
Gackt

van

Gackt - Last Song
作词:Gackt.C
作曲:Gackt.C
编曲:Gackt.C Chachamaru
あてもなく一人
さまよい歩き続けた
かすかな吐息を
ただ白く染めて
移り変わりゆく
季节のその儚さに
理由もなく 涙がこぼれた
「今も爱している…」
降り続く悲しみは
真っ白な雪に変わる
ずっと空を见上げてた
この身体が消える前に
今愿いが届くのなら
もう一度强く抱きしめて
解り合えなくて
何度もキズつけていた
そんな时でも
いつも优しくて
ふいに渡された
指轮に刻まれていた
ふたりの约束は
叶わないままに
「今も忆えている…」
远ざかる想い出は
いつまでも眩しすぎて
もっと侧に居たかった
もう二度と逢えないけど
いつも侧で支えてくれた
あなただけは変わらないでいて
最后に见せた涙が消せなくて
この白い雪たちと
一绪に消えてしまっても
あなたの心の中ずっと
咲いていたいから
寄りそって抱き合った
温もりは忘れないでね
违う谁かを爱しても
最后に闻いたあなたの声を
このままずっと离さないまま
深く眠りに落ちたい
降り続く悲しみは
真っ白な雪に変わる
ずっと空を见上げてた
この身体が消える前に
今愿いが届くのなら
もう一度强く抱きしめて
「もう一度强く抱きしめて…」
终わり

Last song

作词:Gackt.C 作曲:Gackt.C

我继续一个人漫无目的地徘徊著

微弱的气息描绘出白色的雾

极短的季节变换中所产生这样的虚幻

没有任何理由却流下眼泪
「到现在为止还爱著你……」

不断降临的悲伤

直到变成纯白色的雪

才抬起头仰望这天空

在这个身体消失之前

如果现在就能将愿望送达

就是再一次紧紧拥抱……

无法互相了解而频频受到伤害

就算在那时你也一直是温柔的

在不经意送我的戒指上刻著的是两个人无法实现的约定
「到现在为止还怀念著……」

遥远的回忆 永远都是那麼耀眼

想多留在身边一些时间

虽然已无法再次相见 还一直在身边支持著我

希望你不要有所改变……

你最后让我看到的眼泪 已无力去擦。

就算让我和这些白色的雪一起融化

我也想永远盛开在你的心中……

依靠著拥抱在一起 请不要忘记这最后的温存 就算你已爱上别的他

最后听到的你的声音 就这样吧 永远不要放开

坠入深沉的睡眠里……

不断降临的悲伤

直到变成纯白色的雪

一直仰望著天空

在我的身体消失之前

如果现在就能将愿望送达

就会再一次紧紧拥抱

「再一次紧紧拥抱……」