为什么我拿美国人写的邮件,来这里让人翻译。也有人会说这是chinglish?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 09:47:49
为什么我拿美国人写的邮件,来这里让人翻译。也有人会说这是chinglish?

我感到很费解。。。

因为他们看chinglish和English都多了,有些地方也就混了

人之常情

只是猜测呵~~~
原因之一:答题的那人关于chinglish的认识有限,毕竟没有规定说一定要专家或高手才能上知道回答问题阿。

原因之二:那个美国人的英语水平有限,或者受中国文化影响太深,写出来的东西就不地道了,毕竟也没有规定每个美国人都必须写标准的英文阿。

美国人思想也收到中国文化的影响了??!
开个玩笑

没什么好费解的。
因为你不懂,让人家帮你,只好看人家怎么说了~