日语常用的叠词,最好有中文意思,越多越好,追加分数,问题在14天后才关闭

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 01:32:45
回答得最好的人会追加分数哦~

べらべら 形容外语说的好

ぴかぴか 发光,闪亮

にこにこ 笑眯眯的

そろそろ 慢慢的,徐徐的

ねぱねぱ 粘粘糊糊的

いらいら 焦急状况

ばらばら 零落不全

へらへら 废话连篇 ,没正经的

ドキドキ 很紧张,心直跳

はらはら 捏着一把汗。

ふらふら 晃晃悠悠的,形容头晕

そわそわ 心神不定,坐立不安

きらきら 闪耀发光

すらすら 很痛快,流利的

がらがら 形容场里人来的很少,空空荡荡的

がさがさ 形容干燥,不光滑

つやつや 光滑,光润

だらだら 形容淌汗的样子。还有一个意思就是不好好干活,磨磨蹭蹭的

しばしば 每次每次

ぶかぶか 形容很宽大,比如:衣服很大,就用这个词。

ばさばさ 乱蓬蓬的头发等

ぱさぱさ 干巴巴的没有粘性。比如:大米,面包等

すかすか 稀稀拉拉的

以上都是拟声词。这样的词在日本是很多的。。

时々(ときどき)、様々(さまざま)、其々(それぞれ)、そもそも、清々(せいせい)、そろそろ、度々(たびたび)、近々(ちかぢか)、常々(つねづね)、テクテク、トロトロ、艶々(つやつや)、ツルツル、ニコニコ、极々(ごくごく)、ゆらゆら、一々(いちいち)、苛々(いらいら)、生き生き(いきいき)、愈々(いよいよ)、浦々(うらうら)、闲々(かんかん)、やや、态々(わざわざ)、のりのり、シワシワ、程々(ほどほど)、モチモチ、别々(べつべつ)、顺々(じゅんじゅん)、赫々(かくかく)、上々(じょうじょう)、段々(だんだん)、漠々(ばくばく)、次々(じじ)、楚々(そそ)、个々(ここ)、保々(ほぼ)、楽々(らくらく)

伸び伸び(のびのび) 延び延び(のびのび)よしよし ドンドン
なかなか中々 バイバイ 浩々(こうこう) 煌々(こうこう