“走到这里也不容易呀!”地道一点怎么说?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 19:01:53
特别那个不容易该怎么表达呢?
走到这里也不容易呀: ここまで歩いて来たら大変だよ。
不容易:大変(たいへん)容易じゃない。(よういじゃない)
ここまで着いたのも大変だったなあ~
很地道的说法!
接受楼下的意见!
ここまで着いたのも大変だね
貌似没听过这种说法的
一般都是说
ここまで来たのも苦労したよ(ね)
ここまで着いたのも苦労したよ(ね)
后面接语气ね一般式是站在第三者角度发表感叹
后面接よ一般是是表达自己的感叹
一定要用大変来表达不容易的话
也应该用过去式的大変だった
请参考
ここまで行くんだ、えらいわ