翻译一下这首诗

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/26 03:05:58
谁怜网上鼠标忙,露冷蟾台夜未央。

一片风声来彼岸,千端思绪在他乡。

美元贬值单难接,厂企开张不可强。

伊妹传书知季子,乃翁不胜荷秋霜。

我要每个字/词的逐字翻译,谢谢
我对不起各位大虾小虾.......
我说的翻译是:把这意思解释给俺听就成...
不要鄙视我...要鄙视就鄙视那个第一个答题的家伙...那小子把大家带沟里去的...(汗...)
二楼三楼的问题结束后能给都给分儿...顺便四楼的:就是他不说大白话才发上来征集的...

谁怜网上鼠标忙,
Busy for the mouse and the net,

露冷蟾台夜未央。
cold for the frog and the night.

一片风声来彼岸,
Blow from the other bank,

千端思绪在他乡。
thought from the my hometown.

美元贬值单难接,
failure caused by dollars,

厂企开张不可强。
No sucess would be in factories.

伊妹传书知季子,
lovely sister sent me from home,

乃翁不胜荷秋霜。
still can't afford the cold.

^_^,尽力而为之。

首先是秋天 然后这位大哥上网经常上通宵(加班),一片风声是指寂寞,千端思绪说明他想家老。美元贬值老 单位一些业务很难接到,企业开张也不大强,邮件(伊妹)给他老爹老妈。事情就是这么一回事情

做此者有才,当浮大白

你想得美,谁要你这臭十分?一点也不值!!