longer than most of 怎么理解啊。高手来

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 19:11:30
Changjiang River is one of the longest rivers in the world.

长江是世界上最长的河流之一。

Changjiang River is longer than most of the rivers in the world.

第二句是第一句的同义句。。。里面的longer than most 我理解不透,不知道是什么意思。。

谢谢。给我说说。

这句话的意思是:长江比世界上大多数的河流都要长。

其中longer than 是“比……长”的意思,至于那个most,应该和后面的of the rivers 放在一起理解,也就是most of the rivers,意思是“大多数的河流”。
你断句断错了,才造成理解偏差。

也不知道你能不能看明白,不过我尽力了。

这句的意思是 长江比世界上的大多数河流都要长。

most of 大多数

Changjiang River is {longer than (most of the rivers )}in the world.

应该完整的理解,"longer than most of.....",意思是比绝大多数的江都长,所以就是最长的之一喽,应该是这样的!