纳兰性德的《采桑子》意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 17:35:40
谁翻乐府凄凉曲, 风也萧萧。雨也萧萧, 瘦尽灯花又一宵。
不知何事萦怀抱, 醒也无聊。醉也无聊。梦也何曾到谢桥。

纳兰性德的《采桑子》意思如下:
【翻译】:
  我嗜爱那一朵朵雪花,并不仅仅是它轻盈的体态,而是来自寒冷的地方,越冷越佳妙,而它的根与芽,却植于悠悠的天空。但不要误会,它才不是人间种的富贵花。
  谢娘(谢道蕴)死后还有谁能怜借它呢?还不是飘泊到天涯,在寒冷月色里,悲凉的胡笳声中,与万里西风和无边无垠的瀚海黄沙为伴。

【扩展】
【采桑子】原文
  非关僻爱轻模样,
  冷处偏佳。
  别有根芽,
  不是人间富贵花。
  谢娘别后谁能惜,
  漂泊天涯。
  寒月悲笳,
  万里西风瀚海沙。
  【注释】:
  [1]谢娘:谢道韫,有咏雪句"未若柳絮因风起"。
  [2]瀚海:戈壁沙漠,此泛指塞外之地。
  【赏析】:
  咏雪,乃是因雪感怀。塞外风景苍凉,偏又大雪纷飞,纳兰性德面对此景,既托物喻己,又将此情此感放于壮丽景色中--情景相融,引人入胜。
  纳兰性德既是满清贵公子,自然生活在烈火烹油、繁花著锦之中,但是与他相知的朋友都明白他"常有山泽鱼鸟之思",对门第身世并不注意。这表现在他的咏物词作中,就是风兰、黄葵、红姑娘、甚至雪花这些平凡微小的东西。雪花"不是人间富贵花",纳兰性德不以人间富贵人自居。
  这样寒冷处别有风格的雪花,因风而动,飘泊天涯--其质洁,其行芳,却难以控制自己的命运,词人身处塞外,置身穹宇之下,雪海之中,如何能不同生悲感?月光照雪影、西风送笳声,好一派景象,好一种悲情。

纳兰性德《采桑子》“谁翻乐府凄凉曲,风也萧萧,雨也萧萧。瘦尽灯花又一宵。 不知何事萦怀抱,醒也无聊,醉也无聊,梦也何曾到谢桥。”
翻译:不知道是什么事萦绕心怀,难以放下,醒时醉时都一样无聊难耐,(因为想着情人,但又不得相见,所以觉得无聊),就是梦里也没有到过谢桥,(谢桥就是谢娘桥,相传六朝时即有此桥名,指与情人欢会之地。)