心ここにあらずで上の空这句话什么意思??

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 22:37:21
整个小段为:そんな私をよそに、迎えの车の中では取引先の人たちが早速打ち合わせを始める。私は心ここにあらずで上の空。「何が一体どう変わってしまったんだろう」との思いが头を离れない。
题目是问这句话在其中表达什么含义
这道题目的正确选项为:相手のいうことをみじめに闻いていないという意味。
他不是被对方撇在边吗?怎么不是在痛苦的听着呢?
答案是不是有问题,还是我错了??

他们(交易双方)就把我丢在一边,在来迎接的车里交易对方立刻开始了合谈。我“身在曹营心在汉(心不在这里的意思)”
一直在思索,到底发生什么事情,又怎么发生了。

他不是被对方撇在一边,而是说别人并没有理会自己是否走神儿了。要说不满,也应该是对自己“心不在焉”的不满。因为没有认真听,所以对谈判结果也稀里糊涂的。

相手のいうことをみじめに闻いていないという意味
就是说他没去委曲求全地听别人说阿~~
他悠哉地神游了嘛~~~
(其实他觉得被人撒在一边 他没有必要故意去强求着介入)

把那样的我做为别处,在迎接的中客户的人们立刻开始洽商。我是心这儿非也心不在焉。没有「是什么到底怎样变化了的吧的」想gare。