帮我翻译段话 高分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 17:04:23
Let's face it... the man is a demi-god.

Is there anything A can't do?? Sporting legend, chinese idol, debating champion and loves to get loose and rip his shirt off.

B is experiencing his first "man-crush" for A. C would probably marry him she weren't 85 years older than him. D is actually his number one biggest fan!

The appreciation we have for A cannot properly be expressed in words.

我在线等着
不要用翻译工具翻译
我要正宗的能看懂的翻译
这段话里ABCD都是人名
翻译时还是给我写成ABCD
谢谢
非常感谢

如果翻译的好再追加20分
觉得 19092591 翻译的怪怪的
那个85能不能翻译成出生于85年的意思?

OMG~A20岁
如果大85岁 不就105了吗 ?

回roxannelisa
他叫梅友
知道吗?
一个澳大利亚男孩
参加了第七届汉语桥比赛
如果喜欢他
可以支持他
我是梅友吧吧主
来玩吧

毫无质疑,这男人近乎是个半神!

这个世界上还有什么A做不了的吗?传奇运动健将? 中国人的偶像?演讲冠军?喜欢穿着随便,敞开他的衬衫。

A是第一个让B心动不已的男人。 C可能会嫁给他,如果她没有比他老85岁的话,D 实际上是他一个超级疯狂粉丝。
(根据理解,BCD应该都是女人,crush有心动的意思)

我们对A的崇拜之情是无法用文字来充分表达的。

C would probably marry him she weren't 85 years older than him 这句话好像少了一个连词,所以加了一个if,不能翻成生于85年,是85 years older than啊!
这句话明显是夸张戏谑的语气.应该就是大很多的意思

我们来看它,这男人是半人半神

A能做什么吗?运动传奇? 中文模范?演讲冠军?喜欢减肥和敞开他的衬衫。

B经历了他第一个来去匆匆的男人A。 C可能会嫁给他如果她没有比他老85岁的话,,D 实际上是他第一名疯狂粉丝。

对A的感谢是不能用文字来表达的。

Let's face it... the man is a demi-god.

认了吧,这个家伙是个半仙。

Is there anything A can't do?? Sporting legend, chinese idol, debating champion and loves to get loose and rip his shirt off.
有啥A不能做的??体坛传奇,中国偶像,备受争议的冠军和热衷脱掉甚至撕掉衬衫的人。

B is experiencing his first "man-crush" for A.
B正经历他人生第一次“触电”却是对A这个BOY~~
C would probably marry him she weren't 85 years older than him.
要不是她比他大85岁,C