帮忙翻译小事乐队的一首歌《恋文》

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 12:15:31
君とふたり过ごした日々
青い空の下 何を想い、
ひとつふたつと目を瞑って
指折り数えた 爱しき日々…
いろんな君の仕种に恋をした
さざめきあう 风の中
爱を知った

仆が见つめる先に
君の姿があってほしい
一瞬一瞬の美しさを、
いくつ歳をとっても
また同じだけ 笑えるよう、
君と仆と
また、笑いあえるよう…

目には见えないものだから
时々不安でサビシクなり、
痛々しくて もどかしくて
でも、それがゆえの
爱しき日々…
いろんな君をずっと仆に见せて
きららかなる目の前に
爱を誓う

だから、
たとえば、
仆のためといって
君がついた嘘なら
仆にとってそれは 本当で
会えないこの间に少しずつ君が変わっても
想い続けられたら

なるようにしかならない
そんな风にしては
いつも手放してきたこと、
大切なものを
信じ続けることは
とても容易くはないけど
ほんのわずかでも

仆が见つめる先に
君の姿があってほしい
一瞬一瞬の美しさを、
いくつ歳をとっても
また同じだけ 笑えるよう、
君と仆とまた、
笑いあえるように…

与你一同度过的岁月
在蓝色的天空下思索、
一个两个闭上眼睛
屈指细数爱的时光…
爱上了你的一举一动
在彼此低语的风中
认识了爱情

我所凝视的前方
希望有你的身影
一瞬一瞬的美丽、
无论增添多少年纪
都可以同样 绽放笑容、
你和我
再次、对彼此绽放笑容…

因为是眼睛看不见的东西
令人时时感觉不安寂寞、
叫人心痛 叫人焦虑
可是、这才是所谓
爱的时光…
让我看见了许多不同的你
在灿烂光辉的眼前
宣誓爱情

所以说、
如果、
你说是为了我
而撒下的谎言
对我来说 那就是真的
即使在分开的这段日子里你一点点的变了
我只盼可以继续思念你

船到桥头自然直
在这样的想法下
曾经放弃的那些东西、
去持续的相信
那些珍贵的事物
虽然不是很容易
但哪怕只有一点点也好

我所凝视的前方
希望有你的身影
一瞬一瞬的美丽、
无论增添多少年纪
都可以同样 绽放笑容、
你和我再次、
对彼此绽放笑容.