「心的にアクセスする」是什么意思啊?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/26 13:20:06
请问:「心的にアクセスする」应该怎么翻译成中文啊?

心灵接触

用心地连接

在“心”的后面加上“的”,则将名词变成形容动词(用来修饰后面的“アクセスする”。连接之意)
所以不知道怎么样翻译才能出来原句话本身的含义。
比较困难。。。

精神上的去访问

心灵的连接

连接你的心

入心

身心上的沟通

在心灵上去关怀